未分类

献给大地与愿景的现代诗

相信很多人已经在活动剧情和各种迷言集中,见识到久川凪ちゃん有多么可爱了。

在个人兴趣栏里填写了「写真・ポエム・読書(新書)」的凪ちゃん,在被同样喜欢诗歌的乃々ちゃん问到喜欢什么的时候,非常果断的介绍了目前正大热(?)的「マンションポエム」。

マンション……?マンション……?
マンション……?

凪ちゃん会喜欢マンションポエム并不令人感到奇怪。在活动中,凪ちゃん就高度关注了自己访问的各种不动产:从P的办公室到女子宿舍的房间布局,甚至说出了许多不动产从业者经常挂在嘴边的金句。这样的不动产偶像久川凪ちゃん会喜欢マンションポエム,也自然是水到渠成。

没错,虽然离车站距离也很重要,但实际影响生活体验的是房型

可能初见「マンションポエム」(Mansion Poem)这个词,没有长居过日本的同僚会感到有些奇怪:为什么高级公寓楼也能写诗?而不少人见到这个词实际代指什么的时候,大多会脱口而出:

啊?就这玩意?

的确,「マンションポエム」在中文环境中和「楼盘广告语」所处的位置是一样的,指的就是楼盘广告中最突出的一句话。然而「这怎么也能算得上诗歌?」一定是很多人的第一反应。

在国内说到「楼盘广告语」,一般指的都是上图那样的恶俗品味,或者乱用古语、七拼八凑、强行时髦或者借语当道,还远远算不上什么现代诗的水平。

但是先不要急,日本开发商遣词造句的品味和街头的招牌设计一样,已经拉开了中国三四线小城不知道多少距离。就让我们来看一下2019年东京首都圈新建住宅楼盘中一些代表性的マンションポエム,对这种表达方式建立下最基本的感知:

港区高輪四丁目,居于其巅。

来自东京建物「Brillia 高轮」。​本句属于マンションポエム的一般形,以一句「港区高輪四丁目,居于其巅。」点出楼盘的最大特质:所在之特殊。高轮四丁目本就是港区的黄金住宅区(港区对于东京人甚至日本人的意义我就不再赘言),该楼盘又坐落于行政区划内的海拔最高点,俯瞰高轮的气势一览无余。「住まう」的结尾赋予其澎湃动力,「頂点」旁的※1注释则赋予了其严谨的特征,属于一般形中的代表作。

理想、终于抵达此处。LIFE with PARK

同样是东京建物的「Brillia Tover 代代木公园」。マンションポエム中常见的两种架构在此交相辉映:前半句「理想、终于抵达此处。」是非常漂亮的前后二层分型(或者将其称为顿号-句号型),如果朗读出来就会发现,前轻后重但不至于有失偏颇的音韵安排,通过中间的停顿强调后方,是让其成为诗句的一大要素,「辿り着く」的用词更不经意间烘托了「众里寻他千百度」的韵味;后半句「LIFE with PARK」则切题楼盘所在的代代木公园,应用的外文型增添了时尚感,通过适度的疏离感营造中产生活的韵味;前后半句的理想与生活又形成绝妙对比,一轻一重道出人生不过如此。

THE TOKYO FRONT

下一位是来自野村不动产的「THE GARDENS TAMAGAWA」。这真是外文型的终极形态:楼盘CG图面前流过的是东京和神奈川的界河多摩川,而楼盘所在地并不想很多人想象的那样位于神奈川,相反其坐落在东京都大田区境内!过河即是武藏小杉等高档住宅地,东京一侧回头邻接蒲田和羽田机场,各种生活方式均触手可及,难怪用一个 FRONT 倾尽其物理和社会上的前线地位。和上例一样,外文型通常用于凸显生活方式,后面我们还会见到。

美住 Akihabara Bijoux

下一位是来自关西电力不动产的「Cielia 秋叶原」。与所谓电器街印象不同,仅仅两个字的「美住」突出了楼盘注重营造新的都心生活方式的主轴。此处没有采用纯粹的外文型来体现生活方式,主要有两个原因:一是这一楼盘主攻单身女性的轻奢享受,因而用两个汉字快速拉近与读者的距离,不至于出现全盘外文而容易导致的疏离感(虽然疏离感很多时候也是高级感的来源之一);后文的「Bijoux」是法语「宝石、珠玉」的复数形,使用法语不仅更加贴合社会定义中的时尚女性特质、再次强调秋叶原美丽生活方式的多样化,也和前文的汉字读音形成对照,读音绕齿而动,别生趣味,可谓妙品。

统御苍空六本木。

东急不动产的「MAJES TOWER 六本木」回归大气正统,一句「统御苍空六本木。」如同定海神针,无需继续赘言即可充分展现作为高级公寓塔楼的气度。距六本木站徒步4分的黄金地段,坐拥83户精致房型的高层塔楼,确实有在マンションポエム上狂气自傲简练放荡一下的资本。要注意此处末尾的句号万不能省略,一定全局心神、二振地名雄风、三做谦卑姿态,一个标点体现多种意象,也是マンションポエム的一大特征。

让爱情、能长久持续的塔楼。

最后来看同为东急不动产的「BRANZ TOWER 丰州」。前文所述二层分型(顿号-句号型)多用于表现一种愿景,即寄托于不动产之上,又超脱其本身和单纯生活方式的一种更加宏大的梦想。本作没有局限于生活方式的丰富多样,更连缀自身商住两用、多达65种户型的多样性,以及丰州临海副都心的再开发计划,试图传达「能够提供新鲜感,让爱长久持续」的丰富愿景,也是典型一句。顺带一提,从该楼盘可以隔街相望 765PRO LIVE THEATER 位于丰州的建设预定地,想要每天跑百万定期 LIVE 的朋友可以关注一下。

看完上面这些典型的マンションポエム,相信大家对其已经有了一个大致的印象。但不知道有没有注意到一个问题:マンションポエム作为一种现代诗歌,其描绘的主体究竟是什么?从刚才的六例中,我们也许会察觉明明身为楼盘的广告语,マンションポエム却丝毫没有直接触及住宅建筑本身。但如果我们稍微观察一下全日本1300余座楼盘的マンションポエム高频词语列表,也就可以轻松发现其中端倪:

来自周刊文春ONLINE

前20位的词语中几乎没有描写建筑本身的,反而由描绘地理位置、周边交通和生活方式的词语垄断。没错,マンションポエム描绘的并不是楼盘建筑本身,而是其所在的街道、地域乃至城市。身在何处、享受何种交通、开启何种生活方式、实现何种愿景,マンションポエム,正是描绘自身所在、讴歌脚下土地、寄托居住之梦的现代诗啊。

即便房间形制影响生活品质,更重要的还是选择一方土地。正如日本人如此夸张的看重地址在购房选择中的地位(千代田区的地址甚至能带来每平米数万日元的溢价),凪ちゃん也在新歌「O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!」中点明了マンションポエム的本质,正是渴求土地之爱的写真:

1LDK 2LDK あなたの望みはどーゆーK?
駅チカ物件?ペットもOK?それとも一人暮らしだっけ?
あなたが何がほしいだっけ? あなたはどうしたいだっけ?
大きな声でせーのー 愛してたいの!

这样一看,凪ちゃん平时的发言,不也像是在自己的生活中谱写细碎的マンションポエム吗?使用洗练的语言和带有韵味的构造,娓娓道来自己心中的愿景:

看这漂亮的二层分型,这精准的愿景阐释!

直接作为事务所女子宿舍的分譲広告也毫不过分,这就是令人沉迷的マンションポエム啊,凪ちゃん。

与这样的凪ちゃん相配的マンションポエム,我想应该就是株式会社森本的「DIANA GARDEN 自由丘」了。请大家一同品鉴这诗意的双关,共同沉醉于美妙的マンションポエム的世界……

自由が/丘に,这将地名本身的结构破碎,又化用为诗句的醍醐味——

发表评论

This is an unofficial site. All product names, logos, and brands are property of their respective owners.